image

Reglamento

Para asegurarles una estancia tranquila y segura en nuestro apartamento, les rogamos respetar el siguiente reglamento.

§1 

El apartamento se alquila por noches. Si el huésped no especifica la duración de la estancia al alquilar el apartamento, se considerará que ha sido alquilado por una noche. La noche hotelera comienza a las 15:00 horas del día de llegada y termina a las 11:00 horas del día siguiente. No puede haber más personas en el apartamento que el número declarado durante el proceso de reserva.

§2

El huésped debe solicitar la extensión de la estancia, más allá de la fecha indicada en el día de llegada, en recepción antes de las 10:00 horas del día en que finaliza el alquiler del apartamento. El operador considerará la solicitud de extensión de estancia en función de la disponibilidad de los apartamentos.

§3

El huésped no puede transferir el apartamento a otras personas, incluso si no ha transcurrido el período por el cual pagó la estancia. Las personas no registradas pueden permanecer en el apartamento desde las 7:00 hasta las 22:00 horas. El operador puede negarse a aceptar a un huésped que haya infringido gravemente el Reglamente durante una estancia anterior, causando daños a la propiedad del operador o de los huéspedes, o daños a personas: huéspedes, empleados del operador u otras personas en el apartamento, o que perturbe de otra manera la tranquilidad de los huéspedes o el funcionamiento de los apartamentos. Se solicitará al huésped que complete una ficha de registro antes de la llegada que incluya nombre y apellidos, país de origen, ciudad, código postal, dirección, correo electrónico, teléfono; para empresas: nombre de la empresa y número de IVA. La recopilación de estos datos tiene como objetivo proteger al operador como parte del contrato.

§4

En caso de quejas sobre la calidad de los servicios, se ruega al huésped que contacte lo antes posible con recepción para permitir una respuesta inmediata. El operador debe asegurar: • condiciones para un descanso completo y sin restricciones del huésped, • seguridad durante la estancia, incluida la confidencialidad de la información sobre el huésped, • un servicio profesional y amable en todos los servicios prestados, • reparar los equipos necesarios durante la ausencia del huésped y en su presencia solo si este así lo desea, • un apartamento técnicamente en buen estado; en caso de averías irreparables, el operador hará lo posible por cambiar el apartamento o mitigar las molestias de otra forma. El huésped está obligado a mantener el apartamento en el estado en que se encontraba al comenzar la estancia. Está prohibido mover muebles y aparatos eléctricos/electrónicos del apartamento. El operador debe proporcionar el cambio de ropa de cama y toallas; este cambio se realiza a petición, tiene un coste adicional y se realiza sin la presencia del huésped, salvo que éste lo solicite expresamente.

§5

A petición del huésped, el operador ofrece gratuitamente los siguientes servicios: información relacionada con la estancia y el viaje, y reserva de traslados.

§6

El operador es responsable por la pérdida o daño de objetos traídos por las personas que usan sus servicios en el ámbito establecido por los artículos 846-852 del Código Civil. La persona afectada debe informar a recepción inmediatamente tras constatar el daño, pero no más tarde del momento de salida del apartamento. El operador no se responsabiliza por la pérdida o daño de dinero, valores, objetos de valor, especialmente joyas y objetos con valor científico o artístico que no hayan sido entregados en custodia al depósito.

§7

Está prohibido hacer ruido en el apartamento entre las 22:00 y las 6:00 horas del día siguiente. El comportamiento de los huéspedes y usuarios de los servicios del operador no debe perturbar la tranquilidad de los demás huéspedes. El operador puede negarse a seguir prestando servicios a quien infrinja esta norma. El operador puede imponer al huésped una multa de 4000 PLN (900 €) por violar el descanso nocturno. Está prohibido organizar cualquier tipo de fiesta en el apartamento.

§8

Cada vez que deje el apartamento, el huésped debe asegurarse de cerrar la puerta con llave. El huésped es responsable de los daños o destrucciones en los objetos y equipos técnicos del apartamento causados por él o por sus visitantes. Por razones de seguridad contra incendios, está prohibido usar calentadores eléctricos, planchas eléctricas u otros aparatos eléctricos similares que no formen parte del equipamiento del apartamento. El huésped debe prestar especial atención al uso adecuado de las llaves de paso del agua.

§9

Los objetos personales dejados en el apartamento por el huésped que se vaya serán enviados a la dirección proporcionada por el huésped, por su cuenta. Si no se da tal instrucción, el operador guardará estos objetos durante 1 mes.

§10

Está prohibido fumar cigarrillos y otras sustancias que contengan tabaco en los apartamentos. El operador está autorizado a cobrar a los huéspedes los costes de la limpieza del apartamento (incluidos los costes de pintura, cambio de decoración y otros) en caso de incumplimiento de esta prohibición.

§11

El operador no acepta mascotas.

§12

El huésped es responsable de las llaves del apartamento, tarjeta de acceso (si la hubiera) y mando del garaje (si lo hubiera) y deberá cubrir los costes en caso de pérdida.

SERVICIOS PARA LOS HUÉSPEDES

Si necesitan ayuda adicional, por favor contacten directamente o por teléfono con recepción al número +48 12 312 53 63 en horario de 9 a 21

Farmacia

Ver sección “Médico/Farmacia”

Bancos

Cerca hay sucursales de varios bancos. Por favor, contacte al +48 12 312 53 63 (9-21)

Entradas para teatro y cine

Nuestra recepción les ayudará con mucho gusto con la reserva de entradas. Por favor, contacte con recepción.

Objetos perdidos

Si buscan algún objeto perdido, por favor contacten con recepción.

Hora de entrada/salida

La hora de salida es a las 11:00. Para consultar la posibilidad de salida tardía, por favor contacte telefónicamente con recepción al +48 12 312 53 63 entre las 9 y las 21

Fax

Si desean recibir un fax, por favor contacten con recepción.

Internet inalámbrico

El operador ofrece acceso ilimitado a internet inalámbrico. La contraseña de internet está disponible en el apartamento. Como también usamos internet móvil, la velocidad puede estar limitada.

Tarjetas de crédito

Aceptamos las siguientes tarjetas de crédito: American Express, Master Card, Diners Club, Maestro y Visa.

Mensajería

La recepción les asistirá con mucho gusto si necesitan servicios de mensajería. Por favor, contacten telefónicamente con recepción al +48 12 312 53 63.

Médico/Farmacia

Si necesitan asistencia médica o información sobre la farmacia más cercana, por favor contacten con recepción.

Tensión eléctrica

Todos los enchufes de la habitación funcionan a 230V.

Peligro

El operador ha tomado todas las medidas para garantizar su comodidad y seguridad. Por favor, familiarícense con la ruta de evacuación en su ubicación. En caso de emergencia que no sea evacuación, contacten recepción al +48 12 312 53 63.

Apartamentos para no fumadores

Todos los apartamentos son para no fumadores.

Procedimientos en caso de incendio

Las rutas de evacuación y las escaleras están claramente señalizadas con carteles de SALIDA DE EMERGENCIA. En caso de peligro, siga las instrucciones del sistema de alarma. En caso de evacuación, abandone el apartamento y diríjase hacia la salida de emergencia más cercana.

Normas de seguridad

Por normas de seguridad, no utilice aparatos eléctricos como calefactores o calentadores que no pertenezcan al equipamiento del apartamento.

Reservas

Para reservar una estancia en nuestro apartamento, contacte con recepción al +48 12 312 53 63 o visite la web www.friendhouse.pl

Limpieza

Si desean limpieza adicional en su apartamento, contacten con recepción al +48 12 312 53 63. Servicio con coste según tarifas.

Taxis / transporte

El servicio de taxi está disponible las 24 horas. A petición, disponemos de taxistas que hablan inglés. Para pedir un taxi, contacte con recepción o en www.friendhouse.pl

Televisión

En su apartamento hay canales de televisión satelital disponibles. Para asistencia, contacte con recepción.

Excursiones e información de la ciudad

Para información sobre excursiones, visitas a monumentos, entretenimiento, horarios, etc., contacte con recepción o visite nuestra página web www.friendhouse.pl

Cambio de ropa de cama

Si desean cambiar la ropa de cama, contacten con recepción al 12 312 53 63. Servicio con coste según tarifas.

Mascotas

No están permitidas.

SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS

Estimados señores, en caso de alarma de incendio o aviso de evacuación, debe abandonar el apartamento inmediatamente, asegurándose de que la puerta quede cerrada. Tras salir, diríjase rápidamente a las puertas y escaleras de evacuación señalizadas, y manteniendo la calma, abandone el edificio. En caso de humo denso en la ruta de evacuación, si no es posible volver al apartamento o a otro lugar seguro, debe moverse agachado manteniendo la cabeza lo más baja posible protegiéndose la boca con un pañuelo húmedo. Durante la evacuación, desplace a lo largo de las paredes para no perder orientación. No use los ascensores durante la evacuación, ya que bajan a la planta baja y permanecen parados hasta que se levanta la alarma. No regrese al apartamento por objetos personales, ya que los humos y gases tóxicos pueden poner en peligro su vida y salud. Mantenga la calma y siga las indicaciones de la alarma y/o del personal. ¡ATENCIÓN! Al detectar un incendio, humo o olor a quemado, informe de inmediato a los servicios de emergencia (teléfono 112) o a recepción, y si es necesario, a otras personas alojadas en el mismo piso. Si, debido a discapacidad o estado de salud, tienen dudas sobre cómo actuar ante una alarma o aviso de evacuación, contacten inmediatamente con recepción llamando al +48 12 312 53 63.

ÍNDICE:

I. DISPOSICIONES GENERALES
II. DEFINICIONES
III. TIPOS DE SERVICIOS PRESTADOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB
IV. CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL USO DEL SITIO WEB
V. REGLAS GENERALES PARA EL USO DEL SITIO WEB
VI. RESERVAS
VII. EJECUCIÓN DEL SERVICIO
VIII. PAGOS
IX. GARANTÍA Y PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIONES
X. DERECHO DE RETIRO DEL CONTRATO
XI. RESPONSABILIDAD
XII. SERVICIOS ADICIONALES
XIII. DERECHOS DE AUTOR
XIV. DISPOSICIONES FINALES

I. DISPOSICIONES GENERALES

1. De acuerdo con los requisitos de la Ley de prestación de servicios por vía electrónica, FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (31-153), calle Szlak 65 local 1007, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Cracovia bajo el número KRS 0000571528, REGON: 362246048, NIP: 6772391794; correo electrónico: info@friendhouse.pl, número de teléfono: +48 12 312 53 63, en adelante denominada "Friendhouse" o "Proveedor de Servicios", establece el presente Reglamento para el uso del sitio web mediante la página www disponible en Internet en la dirección www.friendhouse.pl (en adelante denominado "Reglamento").

2. El presente Reglamento define las reglas y condiciones técnicas para la reserva de servicios a través del sitio web friendhouse.pl (en adelante denominado "Sitio web") mediante la página www disponible en Internet en la dirección www.friendhouse.pl.

3. Cada cliente antes de comenzar a utilizar el sitio web está obligado a familiarizarse con el presente Reglamento.

4. El presente Reglamento está disponible de forma gratuita a través del sitio web en la dirección www.friendhouse.pl, en una forma que permite su descarga, conservación e impresión.

5. Cada cliente está obligado a cumplir con las disposiciones del Reglamento desde el momento en que realice acciones destinadas a utilizar los servicios ofrecidos en el sitio web.

6. Cada cliente está obligado a respetar la prohibición de suministrar contenido de carácter ilegal.

II. DEFINICIONES

Los términos utilizados en el presente Reglamento tienen el siguiente significado:

Administrador de Datos Personales – FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (31-153), calle Szlak 65 local 1007, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Cracovia bajo el número KRS 0000571528, REGON: 362246048, NIP: 6772391794; correo electrónico: info@friendhouse.pl, teléfono: +48 12 312 53 63, en adelante denominada "Friendhouse" o "Proveedor de Servicios", que decide sobre las finalidades y medios del procesamiento de datos personales de los Clientes. De conformidad con el artículo 13 del Reglamento General de Protección de Datos de 27 de abril de 2016 (DOUE L 119 de 04.05.2016), se informa que:

1) Contacto con el Delegado de Protección de Datos - info@friendhouse.pl

2) Sus datos personales serán procesados con el fin de utilizar los servicios hoteleros - sobre la base del art. 6 apartado 1 letra b del Reglamento General de Protección de Datos de 27 de abril de 2016.

3) Los destinatarios de sus datos personales serán únicamente entidades autorizadas a obtener datos personales en virtud de las disposiciones legales y entidades que participan en la prestación de servicios.

4) Sus datos personales serán almacenados durante un periodo de 10 años.

5) Usted tiene derecho a solicitar al administrador acceso a sus datos personales, derecho a su rectificación, eliminación o limitación del tratamiento, y derecho a la portabilidad de datos.

6) Usted tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control.

7) El suministro de datos personales es voluntario, pero la negativa a proporcionarlos puede resultar en la negativa a prestar el servicio o acuerdo. Días laborables – días de semana de lunes a viernes excluyendo los días festivos oficiales.

Departamento de Atención al Cliente – significa una unidad organizativa designada del Proveedor de Servicios cuya finalidad es contactar con el Cliente para acordar las condiciones de ejecución del Pedido o para gestionar reclamaciones. El Departamento de Atención al Cliente está disponible para el Cliente en el número de teléfono: +48 12 312 53 63 y en la dirección de correo electrónico: info@friendhouse.pl.

Cliente – persona física mayor de edad con plena capacidad jurídica o persona jurídica o unidad organizativa a la cual las normas especiales otorgan capacidad jurídica, que realiza un Pedido de Servicio a través del Sitio web.

Ejecución del Servicio – significa la prestación por parte del Proveedor de Servicios de los Servicios indicados en el Sitio web y solicitados por el Cliente, constituyendo la ejecución de la prestación por Friendhouse basada en el Contrato. Sitio web – sitio web gestionado por FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (31-153), calle Szlak 65 local 1007, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Cracovia bajo el número KRS 0000571528, REGON: 362246048, NIP: 6772391794; correo electrónico: info@friendhouse.pl, teléfono: +48 12 312 53 63, en adelante denominado "Friendhouse" o "Proveedor de Servicios", disponible en el Sitio web: www.friendhouse.pl. Sitio web o Portal – sitio web en el que el Proveedor de Servicios ofrece los Servicios por sí mismo disponible en la dirección: www.friendhouse.pl.

Sistema de Tecnologías de la Información – significa un conjunto de dispositivos informáticos y software cooperantes, que asegura el procesamiento y el almacenamiento, así como el envío y recepción de datos a través de redes de telecomunicación mediante el dispositivo terminal adecuado para dicho tipo de red.

Proveedor de Servicios - FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (310-153), calle Szlak 65 local 1007, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Cracovia bajo el número KRS 0000571528, REGON: 362246048, NIP: 6772391794; correo electrónico: info@friendhouse.pl, teléfono: +48 12 312 53 63, en adelante denominado "Friendhouse" o "Proveedor de Servicios", que es el propietario del Sitio web.

Servicio - servicio prestado por el Proveedor de Servicios al Cliente de conformidad con las disposiciones del presente Reglamento.

Servicio de Newsletter - consiste en el envío por parte del Proveedor de Servicios a la dirección de correo electrónico del Cliente, de información claramente diferenciada sobre nuevos productos o servicios en la oferta del Proveedor de Servicios.

Contrato de prestación de servicios – significa el contrato celebrado entre el Proveedor de Servicios y el Cliente, en el modo especificado en el presente Reglamento. Ley de protección de datos personales - ley del 29 de agosto de 1997 sobre la protección de datos personales (Diario de Leyes 2002 No. 101, póz. 926 con modificaciones).

Ley de derechos de autor y derechos relacionados - ley del 4 de febrero de 1994 sobre derechos de autor y derechos relacionados (texto consolidado: Diario de Leyes 2006 No. 90 póz. 631, con modificaciones). Ley sobre prestación de servicios por vía electrónica - ley del 18 de julio de 2002 sobre la prestación de servicios por vía electrónica (Diario de Leyes 2002 No. 144 póz. 1204 con modificaciones).

Pedido (Formulario de Pedido) o Reserva (Formulario de Reserva) – significa la oferta hecha al Proveedor de Servicios por parte del Cliente para comprar Servicios concretos presentados en el Sitio web, conforme a las disposiciones del presente Reglamento.

III. TIPOS DE SERVICIOS PRESTADOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB

1. El Proveedor de Servicios presta a través del Sitio web Servicios consistentes en:

1.1. La prestación remunerada de Servicios presentados en el Sitio web del Proveedor de Servicios, consistentes en permitir al Cliente buscar y reservar un apartamento adecuado entre los apartamentos ofrecidos en el Sitio web del Proveedor de Servicios, en la fecha y ubicación que sean convenientes para él;

1.2. Envío gratuito del Newsletter a los Clientes; el Proveedor de Servicios está autorizado a colocar en el Sitio web información sobre promociones en los servicios prestados.

3. El monto de las tarifas cobradas por el Proveedor de Servicios por la prestación remunerada de Servicios se establece en el precio presentado en el Sitio web indicado junto a cada apartamento ofrecido por el Proveedor de Servicios.

IV. CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL USO DEL SITIO WEB

1. Para un uso correcto y completo del Sitio web, los Clientes deben disponer de:

1.1. Un dispositivo con acceso a Internet;

1.2. Un navegador web en versión al menos Internet Explorer 11 o Chrome 39 o FireFox 34 o Opera 26 o Safari 5 o superiores, que soporte tecnologías cookies;

1.3. Una cuenta activa de correo electrónico (e-mail).

2. El uso del Sitio web puede depender de la instalación de software tipo Java, Java Script, así como de la aceptación de cookies.

3. El Cliente cuyo sistema de tecnologías de la información no cumpla con los requisitos mencionados en el punto IV, no tiene derecho a reclamar por la imposibilidad de utilizar el Sitio web.

V. REGLAS GENERALES PARA EL USO DEL SITIO WEB

1. El Proveedor de Servicios presta servicios a través de la red Internet.

2. El Proveedor de Servicios presta servicios en el territorio de Polonia.

3. La información sobre los Servicios publicada en el Sitio web proviene del Proveedor de Servicios.

4. Los precios de los Servicios presentados en el Sitio web son precios brutos expresados en zlotys polacos y no incluyen información sobre otros costos que el Cliente estará obligado a asumir en relación con el contrato para la prestación de servicios, de los cuales el Cliente será informado al realizar el Pedido.

5. Los precios indicados son vinculantes en el momento en que el Cliente realiza el Pedido.

6. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de cambiar los precios de los Servicios disponibles en el Sitio web y de realizar y cancelar todo tipo de promociones y rebajas, con la reserva del apartado V punto 5 del presente Reglamento.

7. El Pedido realizado por el Cliente constituye una oferta en el sentido de las disposiciones del derecho civil. El envío por parte del Proveedor de Servicios al Cliente de un correo electrónico con la confirmación del alcance del Pedido realizado constituye la aceptación de la oferta en la medida en que es posible su realización.

8. El contrato para la prestación de servicios se celebra entre el Cliente y el Proveedor de Servicios en el momento en que el Cliente recibe la información sobre la aceptación del Pedido por parte del Proveedor de Servicios.

9. El lugar de celebración del contrato para la prestación de servicios es el domicilio del Proveedor de Servicios.

10. El Proveedor de Servicios otorga especial importancia a garantizar la confidencialidad del Cliente en la realización de actividades relacionadas con el uso del Sitio web.

11. El Cliente está obligado a utilizar el Sitio web de acuerdo con las disposiciones legales, las disposiciones del presente Reglamento y las buenas costumbres.

12. Está prohibido usar el Sitio web de una manera que pueda violar los derechos personales de otras personas, o publicar o difundir a través del Sitio web contenido vulgar, falso o que pueda violar los derechos personales, la ley u otros intereses legítimos del Proveedor de Servicios o de terceros.

13. El Cliente tiene derecho a utilizar los recursos del Sitio web solamente para uso personal.

14. No está permitido utilizar los recursos y funcionalidades del Sitio web para realizar actividades comerciales o que vulneren los intereses del Proveedor de Servicios.

VI. RESERVA

1. Para reservar un apartamento, el Cliente elige entre las ofertas presentadas en el Sitio web aquella que cumple sus expectativas en cuanto a número de plazas, superficie, ubicación, fecha de uso del apartamento y precio, o busca una oferta usando el buscador ubicado en la página principal.

2. Después de decidir utilizar la oferta, el Cliente:

2.1. Es redirigido a la página de reserva, donde completa datos como nombre y apellido, país de origen, ciudad, código postal, dirección, dirección de correo electrónico, teléfono; en el caso de empresas: nombre de la empresa y número NIP;

2.2. Puede ingresar observaciones, sugerencias y preguntas relacionadas con el Pedido;

2.3. Se le solicita que lea y acepte el Reglamento;

2.4. Da su consentimiento para el procesamiento de sus datos personales conforme a la Ley de protección de datos;

2.5. Puede aceptar recibir información comercial del Proveedor de Servicios y el Newsletter.

3. En la siguiente etapa, el Cliente accede a la caja virtual, donde al hacer clic en el botón marcado con "Reservar con obligación de pago" y "Pagar por la reserva" el Pedido es pagado. En este momento, el Cliente puede elegir el método de pago.

4. Luego, el Proveedor de Servicios confirma la aceptación de la Reserva del Cliente enviando un correo electrónico a la dirección proporcionada por el Cliente. Los Clientes son además informados sobre el importe total a pagar (bruto) y sobre todos los costos adicionales, si los hubiera.

5. Los Clientes confirman el Pedido enviando un correo electrónico de respuesta a la dirección del Proveedor de Servicios: info@friendhouse.pl.

6. El Proveedor de Servicios procede a la ejecución del Pedido después de que el Cliente realice el pago, según las disposiciones del presente Reglamento.

7. Los Pedidos se pueden realizar las 24 horas del día durante todo el año calendario. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de suspender la ejecución de Pedidos en días festivos o días oficialmente libres, así como en otros días designados, sin embargo, esto no afecta a aquellos Pedidos que fueron realizados antes de la fecha de notificación de los días libres por parte del Proveedor de Servicios. La información sobre la suspensión de la ejecución de Pedidos se publicará en el Sitio web.

8. El Servicio Formulario de Reserva es gratuito, de carácter único y finaliza en el momento de realizar el Pedido a través de él, o en el momento en que el Cliente deja de enviar Pedidos a través del mismo.

VII. EJECUCIÓN DEL SERVICIO

1. El vendedor ejecuta el Servicio después de recibir el pago del Cliente.

2. El Servicio es realizado por el Proveedor de Servicios en la fecha indicada por el Cliente en el Formulario de Pedido y consiste en poner a disposición del Cliente el apartamento seleccionado en la fecha indicada por el Cliente.

VIII. PAGOS

1. El Cliente paga por el Servicio adquirido mediante: - pago mediante transferencia electrónica, realizado por una entidad externa cooperante con el Proveedor de Servicios (pago en línea), es decir, PAYPRO Sociedad Anónima con sede en Poznan (60-327), calle Kanclerska 15, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Poznan bajo el número KRS 0000347935, REGON: 301345068, NIP: 779 236 98 87.

2. El Cliente está obligado a realizar el pago dentro de 3 días naturales desde la celebración del contrato de prestación de servicios, y si quedan menos de 3 días para la fecha de reserva del apartamento seleccionada por el Cliente, el servicio será prestado sólo si se recibe el pago al menos 24 horas antes de la fecha de reserva indicada por el Cliente.

IX. GARANTÍA Y PROCEDIMIENTO PARA PRESENTAR RECLAMACIONES

1. El Proveedor de Servicios está obligado a entregar al Cliente un Servicio libre de defectos físicos y legales y es responsable frente al Cliente si el Servicio tiene un defecto físico o legal.

2. Si el Servicio adquirido presenta un defecto, el Cliente tiene derecho a:

2.1. Presentar una declaración para reducir el precio o rescindir el Contrato, salvo que el Proveedor de Servicios reemplace inmediatamente y sin inconvenientes excesivos para el Cliente el Servicio defectuoso por uno libre de defectos o elimine el defecto. Esta limitación no se aplica si el Servicio ya fue reemplazado por el Proveedor de Servicios o éste no ha cumplido con la obligación de cambiar el Servicio por otro sin defectos o eliminar dichos defectos. En lugar de la eliminación del defecto propuesta por el Proveedor de Servicios, el Cliente puede exigir el reemplazo del Servicio por uno libre de defectos, o en lugar del reemplazo, exigir la eliminación del defecto, salvo que el cumplimiento del acuerdo de la forma elegida por el Cliente sea imposible o suponga gastos excesivos en comparación con la forma propuesta por el Proveedor de Servicios.

2.2. Exigir el reemplazo del Servicio defectuoso por uno libre de defectos o la eliminación del defecto. El Proveedor de Servicios está obligado a reemplazar el Servicio defectuoso por uno sin defectos o eliminar el defecto dentro de un plazo razonable sin causar inconvenientes excesivos al Cliente. El Proveedor de Servicios puede negar la satisfacción de la reclamación del Cliente si llevar a cabo el cumplimiento conforme al Contrato del Servicio defectuoso de la forma elegida por el Cliente fuera imposible o supondría gastos excesivos comparado con otra forma posible. Los gastos del reemplazo son a cargo del vendedor.

3. Todas las reclamaciones deben enviarse por correo electrónico al Proveedor de Servicios: info@friendhouse.pl o por escrito mediante carta certificada a la dirección: FRIENDHOUSE APARTMENTS sp. z o.o., calle Szlak 65 local 1007, 31-153 Cracovia.

4. La reclamación correctamente presentada debe contener al menos la identificación del Cliente (nombre, apellido, dirección postal, correo electrónico) y la descripción del problema que fundamenta la reclamación.

5. El Proveedor de Servicios resolverá la reclamación en un plazo de 14 días desde la recepción. El resultado será notificado inmediatamente al reclamante por correo electrónico a la dirección del Cliente.

6. El Cliente consumidor tiene las siguientes opciones de resolución alternativa de disputas y reclamaciones:

6.1. El Cliente tiene derecho a dirigirse al tribunal de conciliación permanente para consumidores mencionado en el art. 37 de la Ley del 15 de diciembre de 2000 sobre la Inspección Comercial (Diario de Leyes 2001 n.º 4 póz. 25 con modificaciones), solicitando la resolución de una disputa derivada del Contrato;

6.2. El Cliente tiene derecho a dirigirse al inspector provincial de la Inspección Comercial, de conformidad con el art. 36 de la Ley del 15 de diciembre de 2000 sobre la Inspección Comercial (Diario de Leyes 2001 n.º 4 póz. 25 con modificaciones), solicitando iniciar un procedimiento de mediación para la resolución amistosa de la disputa entre el Cliente y el Proveedor de Servicios;

6.3. El Cliente puede obtener asistencia gratuita para resolver la disputa entre el Cliente y el Proveedor de Servicios también mediante la ayuda gratuita del defensor del consumidor del distrito (municipal) o de una organización social cuyo objetivo estatutario sea la protección de los consumidores (por ejemplo, Federación de Consumidores, Asociación Polaca de Consumidores). X. DERECHO DE DESISTIMIENTO DEL CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. El Cliente consumidor puede desistir del contrato para la prestación de servicios por parte del Proveedor en un plazo de 14 días desde la celebración del contrato sin indicar causa.

7. El Cliente ejerce el derecho de desistimiento presentando al Proveedor de Servicios una declaración de desistimiento. Esta declaración puede hacerse en un formulario, constituido por el Anexo núm. 4 del presente Reglamento. Para respetar el plazo de desistimiento será suficiente enviar la declaración antes de su vencimiento. El Proveedor de Servicios confirmará la recepción del formulario enviado a través del Sitio web de inmediato.

8. La declaración de desistimiento puede presentarse por escrito en la dirección: FRIENDHOUSE APARTMENTS sp. z o.o. calle Szlak 65 local 1007, 31-153 Cracovia, o en forma electrónica por correo a: info@friendhouse.pl.

9. En caso de desistimiento del contrato, el mismo se considera no celebrado, y si el Cliente hizo la declaración de desistimiento antes de que el Proveedor aceptara su oferta, el contrato deja de vincular. 5. El Proveedor devolverá de inmediato, a más tardar en 14 días desde la recepción de la declaración, todos los pagos realizados por el Cliente.

10. El Proveedor realizará la devolución utilizando el mismo método de pago que empleó el Cliente, salvo que el Cliente haya consentido expresamente un método diferente que no suponga ningún costo para él.

11. El derecho de desistimiento del contrato celebrado a distancia no corresponde al Cliente con respecto a contratos:

11.1. Para prestación de servicios, si el vendedor ha ejecutado plenamente el servicio con el consentimiento expreso del consumidor, quien fue informado antes del inicio de la prestación que tras cumplirla perderá el derecho de desistimiento;

11.2. En los que el precio depende de fluctuaciones en el mercado financiero sobre las cuales el vendedor no tiene control y que pueden ocurrir antes del término para desistir;

11.3. En los que el objeto de prestación es un producto perecedero o con corta vida útil;

11.4. En los que el objeto de prestación es un producto no prefabricado fabricado según especificaciones del consumidor o para satisfacer necesidades personalizadas;

11.5. En los que el objeto de prestación es un producto entregado en embalaje sellado que no puede devolverse por razones de salud o higiene si el embalaje se abrió tras la entrega;

11.6. En los que el objeto de prestación son productos que tras la entrega se unen inseparablemente a otros artículos;

11.7. En los que el objeto de prestación son bebidas alcohólicas cuyo precio se acordó al celebrar el Contrato de Venta, cuya entrega puede ocurrir solo después de 30 días y cuyo valor depende de fluctuaciones en el mercado fuera del control del vendedor;

11.8. En los que el consumidor solicitó expresamente que el vendedor acudiera para realizar una reparación o mantenimiento urgente; si el vendedor presta además otros servicios o entrega productos distintos a piezas de repuesto necesarias para la reparación o mantenimiento, el derecho de desistimiento aplica únicamente a esos servicios o productos adicionales;

11.9. En los que el objeto de prestación son grabaciones audio o visuales o programas informáticos entregados en embalaje sellado, si se abrió tras la entrega;

11.10. Para suministro de diarios, periódicos o revistas, excepto contratos de suscripción;

11.11. Celebrados mediante subasta pública;

11.12. Para prestación de servicios de alojamiento distintos de residenciales, transporte de cosas, alquiler de vehículos, gastronomía, servicios relacionados con ocio, eventos de entretenimiento, deportivos o culturales, cuando en el contrato se indique el día o período de prestación;

11.13. Para entrega de contenido digital no grabado en un soporte material, si la prestación ha comenzado con el consentimiento explícito del consumidor antes del fin del término para desistir y tras haber sido informado de la pérdida del derecho de desistimiento.

XI. RESPONSABILIDAD

1. La responsabilidad del Proveedor de Servicios por incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato de prestación de servicios se limita a las pérdidas reales documentadas por el Cliente, excluyendo ganancias dejadas de percibir.

2. El Proveedor de Servicios no es responsable de:

2.1. Daños causados a terceros debido al uso del Sitio web por parte del Cliente en forma contraria al Reglamento o a la ley;

2.2. Pérdida de datos por parte del Cliente causada por factores externos (por ejemplo, fallo de cable, hardware, software) u otras causas fuera del control del Proveedor;

2.3. Daños resultantes de la provisión por parte del Cliente de información falsa o incompleta para la ejecución del Contrato;

2.4. Daños causados por el uso ilegal o contrario al Reglamento del Sitio web por parte de los Clientes;

2.5. El funcionamiento de servidores que alojan las bandejas de correo electrónico de los Clientes, en particular el bloqueo de correos electrónicos enviados por el Proveedor por parte de los administradores de esos servidores.

XII. SERVICIOS ADICIONALES

1. El Proveedor de Servicios presta para los Clientes un servicio adicional en forma de Newsletter.

2. El servicio adicional se presta gratuitamente, 7 días a la semana y 24 horas al día, por tiempo indefinido.

3. El servicio adicional se presta para Clientes que proporcionaron su dirección de correo electrónico y dieron consentimiento para recibir el Newsletter marcando la casilla correspondiente.

4. El Servicio Newsletter consiste en enviar por el Proveedor de Servicios a la dirección de correo electrónico del Cliente información claramente identificada sobre nuevos Servicios en la oferta del Proveedor.

5. Cada Newsletter contiene información del remitente, el asunto del mensaje y la información sobre la posibilidad y modo de darse de baja del Newsletter.

6. El Cliente puede renunciar en cualquier momento a recibir el Newsletter cancelando la suscripción. La cancelación se puede realizar a través del enlace incluido en cada correo electrónico enviado como parte del servicio de Newsletter.

XIII. DERECHOS DE AUTOR

1. Todos los derechos de autor de los contenidos incluidos en las páginas de la tienda en línea pertenecen al Proveedor de Servicios y están protegidos legalmente.

2. El Proveedor de Servicios advierte que todos los materiales disponibles en el Sitio web (en particular gráficos, textos, fotografías) están protegidos por la Ley de derechos de autor y derechos relacionados. El Cliente tiene derecho a utilizarlos únicamente dentro del uso personal permitido. Está prohibida la copia, reproducción, distribución en Internet y otras formas de uso de los materiales del Sitio web más allá de lo permitido por la ley.

3. Con respecto a los datos y otros materiales disponibles para el Cliente en el Sitio web, tanto protegidos como no protegidos por derechos de autor, no se permite su uso para la realización por parte del Cliente de actividades competitivas con el Proveedor de Servicios.

XIV. DISPOSICIONES FINALES

1. El Proveedor de Servicios tiene derecho a modificar unilateralmente el Reglamento. Los cambios entran en vigor 7 días después de que se publique el Reglamento modificado en el Sitio web.

2. El Proveedor notificará a los Clientes actuales sobre los cambios enviando la información correspondiente a la dirección de correo electrónico del Cliente. Si el Cliente no acepta los cambios, debe informar al Proveedor antes de que los cambios entren en vigor. La falta de notificación del Cliente se considerará como aceptación del nuevo Reglamento, y supondrá la necesidad de cancelar la suscripción del Cliente a la base de datos.

3. El contenido del Reglamento puede ser conservado mediante impresión, grabación en un medio o descargado en cualquier momento desde el Sitio web del Proveedor de Servicios.

4. En caso de disputa, las partes intentarán resolverla amistosamente. Si no es posible, será resuelta por un tribunal competente.

5. La ley aplicable para resolver todas las disputas es la ley polaca.

6. En asuntos no regulados por el presente Reglamento se aplican las disposiciones generales de la ley polaca.

7. Este Reglamento constituye una parte integral de los contratos de prestación de servicios celebrados entre el Proveedor de Servicios y los Clientes.

8. Parte integral de este Reglamento son: 8.1. Anexo núm. 1 - Política de Privacidad y uso de cookies 8.2. Anexo núm. 2 - Información sobre riesgos específicos relacionados con el uso de servicios prestados por vía electrónica y sobre la función y propósito del software o datos que no forman parte del contenido del servicio; 8.3. Anexo nº 3 – Formulario de desistimiento del contrato.

9. Este Reglamento entra en vigor el 15.12.2016

ANEXO N° 1
Política de Privacidad y uso de cookies

1.1.I. COOKIES

1. El Proveedor utiliza el mecanismo de cookies ("galletas") que durante el uso por parte de los Clientes del Sistema, son guardadas por el servidor del Proveedor en el disco duro del dispositivo terminal del Cliente.

2. El uso de cookies tiene como objetivo el correcto funcionamiento del Sitio web del Sistema en los dispositivos terminales de los Clientes.

3. Este mecanismo no daña el dispositivo terminal del Cliente ni provoca cambios en la configuración del dispositivo o del software instalado en él.

4. Cada Cliente puede cambiar la configuración del navegador que decida sobre el uso de cookies. El Proveedor indica que desactivar cookies puede causar dificultades o impedir el uso del Sistema.

5. Las cookies se utilizan para:

5.1. Adaptar el contenido de las páginas del Sistema a las preferencias del Cliente y optimizar el uso del sitio; en particular, permiten reconocer el dispositivo del Cliente y mostrar adecuadamente el sitio web adaptado a sus necesidades;

5.2. Crear estadísticas que ayudan a entender cómo los Clientes usan las páginas web, lo que permite mejorar su estructura y contenido;

5.3. Mantener la sesión del Cliente.

6. En el Servicio se utilizan los siguientes tipos de cookies:

6.1. Cookies de rendimiento, que permiten recoger información sobre la forma en que se usan las páginas web del Sistema;

6.2. Cookies funcionales, que permiten recordar las preferencias seleccionadas por el Cliente y personalizar la interfaz de Usuario, por ejemplo, en cuanto al idioma o región, tamaño de fuente, aspecto del sitio web, etc.;

6.3. Cookies publicitarias, que permiten entregar contenido publicitario más adaptado a los intereses del Cliente.

7. El Proveedor de Servicios informa que las limitaciones del uso de cookies pueden afectar algunas funcionalidades del Sistema.

II. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

1.1. De conformidad con el art. 13 del Reglamento General de Protección de Datos del 27 de abril de 2016 (DOUE L 119 de 04.05.2016), informo que: El administrador de los datos personales de los Clientes según la Ley de protección de datos personales es FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (31-153), calle Szlak 65 local 1007, registrada en el Registro Nacional Judicial mantenido por el Tribunal de Distrito en Cracovia bajo el número KRS 0000571528, REGON: 362246048, NIP: 6772391794; correo electrónico: info@friendhouse.pl, teléfono: +48 12 312 53 63. Contacto con el Delegado de Protección de Datos - info@friendhouse.pl; Sus datos personales serán procesados para la utilización de servicios hoteleros - conforme al Art. 6 punto 1 letra b del Reglamento General de Protección de Datos de 27 de abril de 2016; los destinatarios de sus datos serán únicamente entidades autorizadas por ley y participantes en la prestación de servicios; sus datos serán almacenados durante 10 años; tiene derecho a solicitar acceso, rectificación, eliminación o limitación del tratamiento, y la portabilidad de datos; tiene derecho a presentar reclamación ante la autoridad de control; el suministro de datos es voluntario, pero la negativa a proporcionarlos puede resultar en la negativa a prestación del servicio o contrato.

1.2. En el marco de la prestación electrónica de servicios que requieren datos personales, el Proveedor está autorizado bajo el art. 18 punto 1 de la Ley de prestación de servicios por vía electrónica a procesar los datos personales necesarios para establecer, modificar o finalizar el contrato de servicios, y únicamente para la correcta ejecución de los Servicios.

1.3. En caso de recibir información sobre el uso ilegal o contrario al Reglamento del Sistema por parte del Cliente, el Proveedor puede procesar datos personales para determinar la responsabilidad del Usuario.

1.4. El Proveedor puede procesar los siguientes datos personales de los Clientes (los datos se recogen sólo para emitir facturas, recibos o informes financieros. La colección es esporádica, sólo por motivos técnicos, y se elimina inmediatamente después de su uso):

1.4.1. Apellidos y nombres;

1.4.2. Dirección de residencia;

1.4.3. Dirección de correo electrónico;

1.4.4. Número de teléfono.

1.5. El Proveedor determina los datos personales del Cliente cuyo suministro es necesario para la prestación del Servicio a través del Sistema. Proveer dichos datos es voluntario, pero la negativa puede impedir la prestación del Servicio.

1.6. El Proveedor también puede procesar datos sobre la manera de uso del Servicio (datos operativos):

7.1. Identificadores asignados al Cliente basados en los datos mencionados en el apartado 5;

7.2. Identificadores de la red de telecomunicaciones o sistema de TI usado por el Cliente;

7.3. Información sobre el inicio, fin y alcance de cada uso de los Servicios;

7.4. Información sobre el uso del Servicio por parte del Cliente.

1.7. Cumpliendo con el deber de información según art. 20 punto 1 inciso 2 de la Ley de prestación de servicios por vía electrónica, el Proveedor informa que protege la seguridad de los datos personales mediante medidas organizativas y técnicas conforme a las leyes de protección de datos, especialmente la Ley de protección de datos y sus reglamentos. Además, la conexión con el Sistema del Proveedor está cifrada mediante el protocolo SSL (descripción del certificado).

1.8. El usuario tiene derecho a acceder, modificar o eliminar sus datos personales. El Cliente ejerce este derecho enviando una declaración a info@friendhouse.pl y debe proporcionar el correo electrónico usado y el enlace al contenido que haya subido al Sistema.

1.9. El Proveedor protege los datos personales recibidos y toma todas las medidas para impedir el acceso o uso no autorizado.

1.10. Los datos personales se facilitan a otras entidades en la medida necesaria para la ejecución del contrato y otros fines indicados en el Reglamento, especialmente:

11.1. PAYPRO S.A.

11.2. YieldPlanet S.A.

11.3. Kajware

1.11. Los datos personales pueden ser facilitados judicialmente y a otras autoridades estatales bajo sus solicitudes justificadas.

1.12. Bajo art. 31 de la Ley de protección de datos personales, el Proveedor puede encargar a terceros el tratamiento de datos, especialmente servicios de hosting.

1.13. El suministro de datos personales es voluntario, y el Cliente puede decidir si quiere usar los servicios y proporcionar información. El suministro es voluntario y el Cliente puede cancelar y eliminar su Cuenta total o parcialmente en cualquier momento.

1.14. El Proveedor se reserva el derecho a cambiar esta Política de privacidad y uso de cookies publicando la nueva versión en el Sitio web.

ANEXO N° 2

Información sobre riesgos especiales relacionados con el uso del servicio prestado por vía electrónica y sobre la función y propósito del software o datos que no forman parte del contenido del servicio. De conformidad con el art. 6 punto 1) de la Ley de prestación de servicios por vía electrónica, el Proveedor de Servicios informa sobre riesgos especiales relacionados con el servicio prestado electrónicamente. Los riesgos potenciales a considerar a pesar de los sistemas de seguridad del Proveedor son:

1) Posibilidad de recibir spam, es decir, mensajes no solicitados enviados por vía electrónica;

2) Riesgo de software malicioso;

3) Riesgo de quebrantar la seguridad para obtener información personal y confidencial para robo de identidad mediante envío de mensajes falsos similares a los auténticos;

4) Posibilidad de encontrar vulnerabilidades en el sistema criptográfico que permitan vulnerarlo y, como consecuencia, obtener información personal para robo de identidad;

5) Riesgo de infección del sistema de TI por software dañino como virus, troyanos o gusanos; El Proveedor recomienda que cada Cliente cuide la seguridad de su equipo utilizando software antivirus actualizado y firewall personal. El Proveedor informa, de conformidad con art. 6 punto 2) de la Ley de prestación de servicios electrónicos, que la función y finalidad del software o datos introducidos en el sistema de TI por el Proveedor están descritos en la Política de privacidad y uso de cookies.

ANEXO N° 3

FORMULARIO DE DESISTIMIENTO DEL CONTRATO (este formulario debe rellenarse y enviarse sólo si se desea desistir del contrato) –

Destinatario: FRIENDHOUSE APARTMENTS Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Cracovia (31-153), calle Szlak 65 local 1007, info@friendhouse.pl,

– Yo/Nosotros(*) notifico/notificamos(*) el desistimiento del contrato de venta de los siguientes artículos(*) del contrato de suministro de los siguientes artículos(*) del contrato de obra consistente en la ejecución de los siguientes artículos(*)/de la prestación del siguiente servicio(*)

– Fecha de celebración del contrato(*)/recepción(*)

– Nombre y apellidos del consumidor(es)

– Dirección del consumidor(es)

– Firma del consumidor(es) (sólo si el formulario se envía en papel)

– Fecha

(*) Tachar lo que no corresponda.

LUGAR IDEAL PARA ESTAR